Hvorfor siger dansere 'Merde'?



Danseverdenen er fyldt med overtro. En af de mest almindelige er aldrig at sige 'held og lykke' før et show, da alle ved, at det er meget uheld, at udtrykket er sagt. Skuespillere siger 'knæk et ben' i stedet. Men da denne sætning ikke ligefrem er dansevennlig, fortæller du og dine dansevenner sandsynligvis hinanden 'merde', inden du tager scenen.



Ifølge Oxford English Dictionary , 'merde' er et fransk udråb, der løst oversættes til, er, 'poop'. Så hvordan endte danserne med at sige 'merde' til hinanden i stedet for 'held og lykke'?

For at lære mere talte vi med Raymond Lukens, associeret emeritus fra American Ballet Theatre National Training Curriculum og Kelli Rhodes-Stevens, professor i dans ved Oklahoma City University. Læs videre - og næste gang du udveksler 'merdes' med dine castmates før et show, ved du hvorfor.






Oprindelsen til 'Merde'

Historien om 'merde' begynder i Paris fra det 19. århundrede, da lånere af Paris Opéra Ballet ville ankomme til Palais Garnier i hestevogne. Hvis der var fuldt hus, var der helt sikkert meget hestegødning foran teatret. At sige 'merde' blev en måde at fortælle dine meddansere at have et godt show til det fyldte publikum. Ifølge Rhodes-Stevens, 'Når dansere siger' merde 'til hinanden, ønsker de hinanden et fuldt og godkendende publikum.'

Palais Garnier, hjemsted for Paris Opéra Ballet, hvor hestevogne bragte lånere i 1800'erne




Denne praksis spredte sig til sidst over hele verden. I dag er den gennemgribende karakter af 'merde' ubestridelig. Lukens, der optrådte internationalt gennem hele sin balletkarriere, huskede at bruge 'merde' i USA, Frankrig og Belgien. (Forresten siger Lukens, at det rigtige svar på 'merde' er 'oui' - aldrig 'tak', hvilket vender al held og lykke.)

'Toi Toi Toi', 'I Bocca al Lupo' og 'Chookas'

I Tyskland husker Lukens imidlertid, at 'toi toi toi' var sædvanlig, mens de i Italien sagde 'in bocca al lupo.' 'Toi toi toi' er en sætning af tysk og jiddisk oprindelse, beregnet til at efterligne spytning for at afværge onde ånder. Operasangere vedtog denne tradition før forestillinger, og til sidst blød den ind i balletkulturen. 'Det er som at spytte, normalt bag øret til den kollega, som du giver gode ønsker til,' siger Lukens.

Den italienske sætning 'i bocca al lupo' betyder 'i ulvens mund', og modtageren skal svare 'crepi il lupo', hvilket betyder 'må ulven dø.' Oprindelse i italiensk teater og opera er dette et andet eksempel, som 'merde' og 'break a ben', om at ønske en kunstner en ubehagelig situation for ikke at jinx et godt show.



I Australien fortæller kunstnere hinanden 'chookas'. Ordets oprindelse er uklar, men det er sandsynligvis en variant på 'chook' eller kylling. Tidligere blev kylling betragtet som et dyrt måltid, og ideen var at ønske et godt show, så kunstnerne fik betalt (og derefter spist) godt.

Fremtiden for Merde

Disse dage eksisterer meget af danseverdenen uden for ballet og opera, og disse scener har udviklet deres egne overtroiske ordsprog. Tappere siger undertiden 'lad det stå på gulvet' eller 'læg det på gulvet.' Kommercielle dansere og konkurrencedansere kan gå efter 'få det', 'arbejde' eller simpelthen 'ikke suge.' Er disse udsagn fremtiden for 'merde'?

Måske. Én ting er sikkert: Danser overtro går ikke væk når som helst snart. 'Jeg tror, ​​at det at være overtroisk er en del af den menneskelige natur for at retfærdiggøre det, der ikke kan forklares,' siger Lukens. Plus, overtro kan faktisk give kunstnere et selvtillid. 'Ritualiseringen af ​​disse sætninger og andre ledsagende overtroiske aktiviteter giver kunstnerne mulighed for at give sig selv en kontrol over både live teaterets uforudsigelighed og manglende evne til at regulere det live publikums reaktion,' siger Rhodes-Stevens.

ABT Studio Company laver et pre-show rituelt backstage (Kyle Froman)

Så uanset om du siger 'merde' eller 'chookas' før et stort show, samler disse ritualer os som dansere. Når vi bruger disse sætninger, forbinder vi ikke kun med vores nuværende gruppe, men fortsætter også arven fra generationer af dansere, der kom foran os. Og det betyder meget mere end bare et fransk ord for poop.